Keine exakte Übersetzung gefunden für ضرائب الدخل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضرائب الدخل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mes dépenses montent à 46,9 % de mon revenu après impôt.
    مصروفاتي هي 46.9% من أموالي بعد استقطاع الضرائب الدخل
  • Les avantages monétaires spécifiques qui doivent aller au Gouvernement prennent la forme d'impôts sur le revenu, de redevances et de droits d'importation, ainsi qu'il est indiqué ci-après :
    هناك فوائد نقدية محددة تدفـع إلى الحكومة فـي شكل ضرائب دخل وعائدات ورسوم استيراد كما يلي:
  • b) Présenter l'information en ventilant les principales catégories de versements (par exemple impôt sur le revenu, droits de douane, redevances, etc.).
    (ب) عرض المعلومات، مع تصنيف فئات المدفوعات الرئيسية (مثلاً، ضرائب الدخل، الرسوم الجمركية، والعوائد، وغيرها).
  • Cette politique est facilitée par le fait que le pays dispose de recettes fiscales relativement solides.
    ومما يسهل هذا التدبير، قاعدة ضرائب الدخل الميسورة نسبيا في البلد.
  • a Y compris d'autres taxes frappant les revenus, l'impôt sur les bénéfices et l'impôt foncier.
    (أ) تشمل ضرائب أخرى على الدخل والأرباح وضرائب الأملاك.
  • d) Le Groupe d'experts a désigné nommément des individus qui, à son avis, ont participé à l'attaque contre le village de Sirba.
    ووفرت هذه الضرائب مصدر دخل لهذه الجماعات لمواصلة عملياتها.
  • On prévoit des sommes plus élevées que prévu grâce aux redevances payées par les entreprises internationales, aux droits de douanes et à l'impôt sur le revenu.
    ومن المنتظر أن يتجاوز مقدار الرسوم المحصلة من قطاع الأنشطة التجارية الدولية والضرائب الجمركية وضرائب الدخل التقدير المتوقع.
  • Cela devrait comprendre l'impôt sur les sociétés, l'impôt sur le revenu, la taxe foncière, les droits d'accise, la taxe à la valeur ajoutée, les impôts locaux et autres taxes, mais pas les impôts différés;
    وينبغي أن يشمل ذلك ضرائب الشركة، وضرائب الدخل، وضرائب الممتلكات، ورسوم الإنتاج، وضريبة القيمة المضافة، والمعدلات المحلية، والرسوم والضرائب الأخرى، ولكن باستثناء الضرائب المؤجلة.
  • Les conjoints seront conjointement responsables de tout montant d'impôt sur le revenu qui pourrait devenir exigible et seront tenus de signer la déclaration de revenus annuelle et tout autre formulaire qui pourrait émaner de la Division de l'impôt sur le revenu.
    وسيكون كلا الزوجين مسؤولا عن أي ضرائب دخل قد تكون مستحقة الدفع, كذلك سيطلب منهم التوقيع علي الإقرار الضريبي السنوي وأي استمارات أخري قد تصدرها شعبة الضرائب علي الدخل.
  • Cette justification était très semblable à celle que les États Membres invoquaient pour maintenir une telle distinction dans leurs régimes nationaux d'imposition du revenu.
    والأساس المنطقي هو إلى حد بعيد الأساس المنطقي نفسه الذي تستعمله الدول الأعضاء في الإبقاء على هذا التمييز في نُظم ضرائب الدخل الوطنية المطبقة فيها.